CIA: Rùintean Spioradail taobh a-staigh Seirbheis Dhìomhair (3.): Coimhead gu math

10. 04. 2017
4mh Co-labhairt Eadar-nàiseanta Cruinne Sueneé

Bheir sinn thugad eadar-theangachadh dìreach de sgrìobhainn dearbhte bho thasglannan Ameireagaidh Cia.

V dà obair a dh 'fhalbhair fhoillseachadh air an làrach-lìn againn agus choinnich sinn ri freagairt iongantach, dh ’ionnsaich sinn ann an artaigilean an fhìor Mhìcheal E. Sally am fiosrachadh iongantach agus an tràchdas mu mar a tha an CIA, a rèir coltais ag obair mar bhuidheann a tha teagmhach mu gach nì os-nàdarrach agus nach gabh mìneachadh, a dhèanamh gu dìomhair (agus a rèir coltais) a ’leantainn air adhart a’ dèanamh) fìor sgrùdadh air comasan paranormal. Gu tric chan eil eadhon na tha sinn a ’faicinn ann am filmichean ficsean saidheans dìreach mar fhìor fhìrinn.

Faidhlichean dearbhaichte bho 22. Tha May 1984 na eisimpleir sgoinneil. Tha an CIA air tòrr oidhirp a dhèanamh, le taic bho airgead ionmhasail, gus feuchainn ri bhith a 'dol tro shreap ùine agus àite leis na daoine a tha air an taghadh, gu h-iongantach am measg an fheadhainn a bha an sàs ann an Ingo Swann.

B 'e an amas aca dìomhaireachd Mars, agus cha b' e sin sìmplidh, bha iad airson a faicinn o chionn millean bliadhna. Tha seo, mar a chithear bhon sgrìobhainn neo-sgaraichte, air a choileanadh le bhith a 'cur ri mionaideachd agus earbsa. B 'e Remote Viewing a bh' air an dòigh agus dh'obraich e air grunn ghnìomhan gu soirbheachail. Leam fhìn Ingo Swann chan ann a-mhàin Mars, ach cuideachd bunait neo-tharraingeach air a 'Ghealach.

Bha e glè inntinneach dhomh an t-agallamh gu lèir eadar-theangachadh bho 1984, gu na leughadairean, luchd-leantainn, no dìreach daoine neònach, nuair a chuir an fheadhainn as fheàrr an comasan inntinn ainmeil gu Planaid dhearg agus a luchd-àiteachaidh an uair sin.

A 'lorg Mars

22.05.1984 - Bha a ’chèis dùinte ceangailte ris a’ chuspair ron agallamh. Cha robh e fosgailte mus robh an còmhradh seachad. Anns a ’chèis bha cairtean 3 × 5 leis an fhiosrachadh a leanas:

  • Planet Mars
  • An ùine a tha a dhìth oirnn le ùidh ann an 1 millean bliadhna ron Chrìosd

Chaidh co-chomharran cruinn-eòlasach taghte, air an liostadh mar a dh ’fheumar, a thoirt seachad gu labhairteach don chuspair rè an agallaimh. Tha an neach-rannsachaidh air a chomharrachadh mar MON anns an sgrìobhainn, am Fiosaiche mar SUB.

MON: (22.05.1984, àm 10: 09.) Chaidh deich mionaidean seachad, tha sinn deiseil airson tòiseachadh. "Uill, cuir do aire gu aire air fiosrachadh bhon chèis, cuimseachadh agus cleachd iad. Fòcas air: 40,89 ° tuath, 9,55 ° an iar. "

SUB: "................ Tha mi a 'ciallachadh, tha e coltach, oh ... chan eil fhios' am gu bheil e coltach ri cuid ... tha mo shealladh beagan obrachaidh, is e pioramaid no ionad pioramaid a th 'ann. Tha e glè àrd agus tha e ann an àite uabhasach tobhta. "

MON: "Sònraichte."

SUB: "Tha e buidhe, oh ... ceart."

MON: "Gu math. Feuch ri gluasad a-steach don àm a bha sa chèis agus cunntas a thoirt air na tha a 'dol air adhart. "

SUB: "Bidh mi a 'faicinn sgòthan trom, trom, nas coltaiche ri stoirm duslach, oh ... tha e na dhuilgheadas geòlais. Tha ea 'coimhead coltach ... dìreach mionaid, feumaidh mi a bhith ag amas air fuaimneachadh a dhèanamh air na h-iomairtean. Tha e gu math neònach. "

MON: "Inns dhomh dè tha thu a 'faireachdainn, tha thu fhathast aig toiseach an t-seisein gu lèir."

SUB: "Tha mi a 'coimhead ... buaidh duilgheadas geòlais mòr."

MON: "Uill, a 'dol air ais san àm, mus tòisich an duilgheadas geòlais."

SUB: "............. Um, tur eadar-dhealaichte, tha e amm, roimhe seo nach eil an seo, ... oh mi, chan eil fhios agam ... ..k ifrinn, tha e mar a 'coimhead air a' bheinn de duslach, a 'nochdadh agus a' falbh. Tha mi faicinn ... amm mhòr còmhnard uachdar, glè rèidh ... ... ceàrnan, na ballachan a tha dha-rìribh mòr, tha mi a 'smaoineachadh a tha iad thursachan, agus .... "

MON: "Gu math. Aig an àm seo, ron obair geòlais seo, seall mun cuairt, coimhead air an sgìre gu lèir agus feuch ri cuid de ghnìomhachd a lorg. "

SUB: ".... Tha mi a 'coimhead, oh ... Tha e a' cur chuimhne orm cluasan dhaoine, glè àrd ... tana, chan eil iad ach sgàilean. Tha e coltach gu robh iad an seo, ach chan eil iad an seo a-nis, chan eil iad. "

MON: Rach air ais chun an àm a bha thu ann. "

SUB: "...... Am ... .. (Mumble) Tha e coltach nuair a gheibh mi cus fiosrachaidh agus a h-uile rud, tha a h-uile càil fhathast a 'cur dheth, dìreach earrannan de phàirtean ..."

MON: "Thoir cunntas air dàta iomlan, na feuch ri rudan a chur ri chèile, dìreach innis dhomh dè a gheibh thu."

SUB: "Tha mi dìreach a 'faicinn dhaoine math. Tha coltas gu bheil iad sgànach agus àrd, ach tha iad dìreach uamhasach. Bidh iad a 'cur aodach neònach orra. "

MON: "Tha thu a 'dèanamh gu math, a-nis a' cumail an ùine sin, cumaibh ris, agus tha mi airson gun gluais thu gu àite eile aig an aon àm. Aistrich gu: 46,25 ° tuath, 353,22 ° an ear. Tha? Aistrich gu 46,25 ° tuath, 353,22 ° an ear. "

SUB: "... doimhne taobh a-staigh uamh, chan e uamh, nas coltaiche ri canyon. Tha mi a 'coimhead suas, suas taobh balla cas a tha coltas gu bheil e gu tur neo-chrìochnach suas. Agus tha rudeigin coltach ris, agus ... Structar le ... Tha e mar a chaidh balla an canyon a shnaigheadh. A-rithist, gheibh mi an dealbh de structar iongantach mòr, gu math ... chan eil ... cho toinnte, is e pìos clach rèidh a th 'ann. "

MON: "A bheil inntrigidhean agus cuairtean air na structaran sin?"

SUB: "... ..Ano, tha iad fìor, tha iad mar coineanach toll, oisean Tha seòmraichean dha-rìribh mòr, chan eil, chan eil mi a 'faireachdainn gu bheil mi ann an cuid a lorg, a tha cho mòr. Mi a 'faireachdainn gu bheil a' mhullach tha àiteigin gu math àrd ballachan glè fharsaing. "

MON: (Fìor-ùine nas motha na mionaidean 22) * “Tha, dh’ fhaodadh sin a bhith ceart. Cho math - bu mhath leam gun gluais thu gu suidheachadh eile faisg air làimh. Tha? Thig agus gluais chun àite seo aig an àm seo: 45,86 ° gu tuath, 354,1 ° ear. 45,86 ° gu tuath, 354,1 ° ear.

SUB: "Tha iad, am .... Tha crìoch air rathad mòr agus tha ... comharradh mòr, tha mi fhathast a 'faighinn coimeas bho Carragh-cuimhne Washington, tha e coltach ri ... obelisk.

MON: "Gu math. A-nis bhon àm seo, leigamaid gluasad gu fear eile. A 'dol gu: 35,26 ° tuath, 213,24 ° an ear. Gluais gu: 35.26 ° tuath, 213.24 ° an ear. "

SUB: "...... Tha e coltach gu bheil mi ann am meadhan rudeigin a tha ... muilnean cruinn-chearcall, dùinte le beanntan mòra a tha cha mhòr gu tur cruinn, gu math garbh, cruaidh, àrd. Tha an bogey no pelvis glè, glè, fìor mhòr, neo-fhìor. Tha e seachad air sgèile sam bith, chan eil e ach rudeigin dona, tha e gu math mòr. "

MON: "Tha mi a 'tuigsinn an duilgheadas, dìreach cumaibh a' dol."

SUB: "... Chan eil mi a 'faicinn ach oisean ceart-cheàrnach de rudeigin, ach tha sin uile, chan eil mi a' faicinn dad eile."

MON: "Gu math. Anns a 'chùis sin, gluais sinn gu àite a tha beagan eadar-dhealaichte, glè dhlùth. Leigamaid gluasad às far a bheil thu an-dràsta gu tè eile, agus a 'cumail an aon àm. 34,6 ° tuath, 213,09 ° an ear. Bidh sinn a 'gluasad gu 34,6 ° tuath, 213,09 ° an ear. "

SUB: "Cruinneachadh de cheàrnagan aig a 'mhullach agus aig a' bhonn. Amm .... Tha e coltach nuair a tha thu airson an cruthachadh ann an suidheachadh sam bith. Tha iad mar shruth talmhainn, tha iad ceangailte ... Rud rudeigin geal no a 'nochdadh solas. "

MON: "Dè an suidheachadh a tha thu a 'coimhead fhad' sa tha thu a 'coimhead an t-solais a tha a' nochdadh?"

SUB: "Tha mi ann am meadhan na ceàrnaidh dorcha, clì, tha a 'ghrian, hmm ... tha a' ghrian neònach."

MON: "Coimhead a-rithist sìos chun na talmhainn agus gluaisidh sinn beagan bhon àite seo gu fear eile. Cha ghluais sinn ach beagan bhon àite seo. 34,57 ° tuath, 212,22 ° an ear. Gu math faisg air an seo, bidh mi a 'dol a-rithist, bidh sinn a' gluasad gu 34,57 ° tuath agus 212,22 ° an ear. "

SUB: "Tha e mar a fhuair mi e, am ... Ehh ... mar samples de chòmhlan rèididheachd. Gu cruaidh, tha e coltach ri cuid ... amm ... slighean croiseadh neònach a tha a 'leantainn a-steach don ghleann, tha fios agad, tha an rathad a tha a' dol a 'dol gu ìre nas ìsle na an oir. "

MON: "Innis dhomh mu chumaidhean nan rudan sin."

SUB: "... Tha iad coltach ri sreathan gearraidh eireachdail sa chreig, tha iad gu math domhainn agus tha mi a 'smaoineachadh gu bheil na rathaidean a' dol nas doimhne ..."

Môn: "Math, fìor mhath. Tha mi a-nis a tha, mhothaich mi gu bheil thu dealain cha mhòr neoni, mar sin tha mi ag iarraidh tu obair a dhèanamh na bu doimhne, fuireach far a bheil sibh agus ath-bheothachadh agad fòcas. "

SUB: "Tha e gu math cruaidh, tha e coltach gu bheil e an-còmhnaidh glè choltach."

Môn: "Tha mi a 'tuigsinn sin. Tha e glè chudromach gu bheil thu a 'cumail do dùmhlachd. Fhuair mi a-rithist thu eacarsaich. 'S e sin far a bheil sinn an da-rìribh gu math fada air falbh, agus mar sin tha iad a' feuchainn ri cumail fòcas aig an àm sin, cuimhnich a bhith ag amas bha thu roimhe, agus a 'gluasad còmhla ann an ceuman tuath 15, 198 ceuman Ear. A bheil ùine gus fois a ghabhail agus a dhol air ais domhainn a tha thu. "

SUB: "Tha mi a 'faicinn ......... amm, strìogach, tha mi ... càil a bheil e, tha e mar rudeigin mar uisge-uisge ... iad sin ... seanailean bun cruinn a tha a' tionndadh mar ... rathaidean. Chì mi, tha mi ... chì mi mullaichean biorach rudeigin air fàire. Tha fiù 's an fhradharc a' coimhead spòrsail agus neònach, tha e coltach, tha mi ... ... eadar-dhealaichte ... cearc, mar gum biodh e gu math fada air falbh ... agus gu math mì-shoilleir, mì-shoilleir. "

MON: "Gu math. An uairsin bidh sinn a 'gluasad gu: 80 ° ceumannan deas, 64 ° ceumannan an ear. Gluais gu 80 ° deas, 64 ° an ear. "

SUB: "Chì mi pioramaidean.. Chan eil fhios 'am a bheil e air sgàth' s gu bheil iad air an cuairteachadh ann an dòigh air choreigin, air a chòmhdach, no air sgàth 's gu bheil iad dìreach eadar-dhealaichte."

MON: "Gu math. A bheil na pioramaidean sin a 'cur a-steach agus a' dol air adhart? "

SUB: "...... Amm-hmmm, tha an dithis aca uamhasach, tha iad dona ... uh, tha iad a 'faighinn beachdan fìor neònach."

MON: "(Tha mi a 'smaoineachadh gu bheil a' bhuidheann a 'call smachd air gluasad dìreach, ach tha e tarraing gu rudan a tha inntinneach, mar sin, a' gluasad air an tonn a 'dol leis, rachadh e tro dè agus e ag iarraidh faighinn a-mach dè tha e a' faighinn a-inntinneach Bidh e nas fheàrr na bhith ga gluasad gu puingean sònraichte mar a bha roimhe.) *

SUB: "Is e àite a th 'ann airson an dìon bho stoirmean no de cheò."

MON: "Innsibh a-rithist, SUB."

SUB: "Tha iad mar sgeilpichean stoirme."

MON: "Na structaran a chì thu?"

SUB: "Tha. Tha iad air an cruthachadh airson an adhbhair seo. "

MON: "Gu ceart. Gabh a-steach do aon dhiubh agus lorg cuid de ghnìomhachd a dh 'fhaodadh tu innse dhomh mu dheidhinn. (a bharrachd air 37 mionaidean bhon toiseach.) *"

SUB: "seòmraichean eadar-dhealaichte ... ach tha iad cha mhòr mar unclothed ann an dòigh air choreigin ... an uidheamachd aca no ge be dè tha iad ... mar teann fuincseanach rùm dhealbhadh airson cadail no nach eil, chan eil e math facal gu suain, ann an cruth air choreigin, chan urrainn dhomh .. Fhuair mi fìor, amh dàta, stoirmean, fìor dhroch stoirmean agus cadail anns na stoirmean. "

MON: "Innis dhomh rudeigin mu na tha a 'cadal tron ​​stoirm."

SUB: "... Ah ... .. math àrd a-rithist, obrovští..lidé gu dearbh, ach tha iad tana, tha iad coltach ri 'marbhadh a dh'àirde agus èideadh a-steach rudeigin mar, Damn, tha e air leth teann sìoda, ach chan e aon den fheadhainn Tha an seòrsa itealaich, nuair a bhios e gad ghiùlan, gu math freagarrach. Tha sìobhaltas Mars a 'bàsachadh agus tha a' chomann-sòisealta mothachail air. "

MON: "Theirig nas fhaisge air fear dhiubh agus faighnich dha mura toireadh e barrachd dhut mu dheidhinn."

SUB: "Is iad seann daoine. Tha iad ... bidh iad a 'bàsachadh, is e seo an ùine a dh'fhalbh agus an ùine, tha an aois aca air tighinn. "

MON: "Innis barrachd dhomh mu dheidhinn."

SUB: "Tha iad ga thoirt gu feallsanachail. Tha iad a 'coimhead, ah ... a' coimhead airson dòigh airson a bhith beò, ach chan eil iad. "

MON: "(Plus mionaidean 40, tionndadh deimhinnte ann am foltadh) *"

SUB: "Chan urrainn lorg mo rathad a-mach, chan urrainn dhaibh dòigh a lorg a-mach !!!! ... mar sin an seo an dèidh a 'fuireach airson beagan ùine agus tha iad a' coimhead airson rudeigin no a 'feitheamh airson rudeigin a thilleadh, no cuideigin a tha air tighinn suas ris an fhreagairt ............. "

MON: "Dè tha iad a 'feitheamh?"

SUB: "......... Tha iad ... bha iad follaiseach ... buidheann no coimhearsnachd bhuapa a chaidh a dh 'iarraidh a bhith a' lorg ... àite ùr airson a bhith a 'fuireach. Tha e coltach ri bhith a 'faighinn cus fiosrachaidh mar gum biodh an t-iongnadh orm a' cur bacadh air ... a 'briseadh, a' cur dragh air an àrainneachd. Tha e a 'fàilligeadh ro luath, agus chaidh a' bhuidheann am badeigin, àiteigin air turas fada gus taigh ùr a lorg. "

MON: "Dè a dh'adhbhraich an briseadh àile no geòlasach?"

SUB: "............ Chì mi an dealbh, an dealbh coltach, ifrinn, tha e cha mhòr coltach ri casgadh a-staigh, o Dhia, tha e duilich. Tha e mar a bhith a 'dol, tha mi a' dol a choimhead - "

MON: "Dàta iomlan?"

SUB: "O, fhuair mi an talamh {planet planet} ... .. am .... Tha e coltach gu bheil cruth air a dhol tro earball comet no ... Tha e tro abhainn rudeigin, ach tha a h-uile càil anns a 'chosmos. Tha e coltach ri dealbhan farsaingeachd. "

Môn: "Uill, a-nis, mus fhàg sinn an seo fa leth, a 'faighneachd dha ma tha comas sam bith a bheir thu seachad' sa bha e an-dràsta innse chuidich."

SUB: "............ Tha a h-uile rud a gheibh mi dìreach nach eil càil aca air fhàgail gus feitheamh. Chan eil fios aige cò mise. Tha iad a 'smaoineachadh gur e seòrsa de shùlaireachd no rudeigin a th' annam. "

MON: "Gu ceart, nuair a dh'fhàgas na càch, agus tha na daoine sin a 'feitheamh far an deach na daoine eile a-mach às an àite seo?"

SUB: "Tha mi a 'faighinn clò, sealladh de ... a-nis, chan eil fios agam dè an ifrinn a th' ann. A 'coltas an taobh a-staigh de shoitheach mhòr. A bheil coltas gu bheil iad ann am bàta mòr. Glè thric cruinn, ballachan cruinn agus meatailt shìmplidh. "

MON: "Lean iad air an t-slighe agus faigh a-mach càite a bheil iad a 'dol."

SUB: “Tha mi a’ faireachdainn, tha mi a ’faicinn gu bheil iad dha-rìribh ann an àite seòlta, far a bheil tòrr bholcànothan agus pòcaidean gas agus planntaichean neònach, tha e na àite gu math luaineach. Dhèanadh mi coimeas eadar e agus a bhith a ’dol bho phana-fraighigidh dìreach chun an teine. Is e na h-eadar-dhealachaidhean an seo gu bheil tòrr fàsmhorachd ann nach eil aig àiteachan eile. Agus stoirm de sheòrsa eile cuideachd. "

MON: "Uill, a-nis is e an t-àm dhomh tilleadh gu fuaim mo ghuth chun an latha an-diugh, gu 22.05.1984, gu fuaim mo ghuth. Nise, till air ais chun an t-seòmair gu fuaim mo ghuth, cum a 'tighinn air ais gu fuaim mo ghuth gu 22.05.1984.

CIA: sgrùdadh iomallach air Mars

Barrachd phàirtean bhon t-sreath