Aon oidhirp bheag. Agus bha solas ...

4264x 08. 08. 2018 1 Reader

"An seo bheir sinn dhut an ìobairt, an Sun. Dèan tròcair oirnn agus leasaich do ghnùis. Le cleachdaidhean, bheir sinn thugaibh an fheadhainn a rinn blasad agus tàirneam ort! Bi mothachail orra agus coimhead a-rithist air do shluagh. O math, an seo tha do ìobairt! "

"Uh, mar sin bha e gu math grànda. A bheil thu a 'smaoineachadh gu bheil Bill air mòran gortachadh? 'S dòcha ma gheibh iad cho dona. Cha chreidinn an rud a dhèanadh an duine seo nuair a thionndaidh e a chridhe. "

"Leig leam falbh. Tha mi tinn dheth! "

"Chan eil e gu diofar, agus chan eil dad air fhàgail san stamag. Carson a bhiodh iad cuideachd a 'biathadh an fhuilte san àm ri teachd? Is dòcha gu bheil na h-innealan againn a 'cleachdadh rudeigin no rudeigin coltach ris. Tha seo a 'toirt beagan faireachdainn dha daoine. "

"A bheil am facal" cionachas agus morbidity "ag ràdh ribh?"

"Tha dà fhacal an seo nuair nach eil mi a 'cunntadh a' '. Tha mi den bheachd gur iad seo an dàrna ainm agam. Is e do chion a tha thu gu mòr feargach. "

"Mo chionta?"

"Gu dearbh, cò a bha a 'fàgail spreadhadh na grèine? Thu fhèin! Cuideachd a 'tighinn gu deas, cha robh e cho math mar a bha e a' coimhead. Tha e air a ràdh, gu sìtheil, chan eil na saighdearan sin ag atharrachadh. Tha iad a 'smaoineachadh gu bheil na deas-ghnàthan aca air an sàbhaladh. Barbarians. "

"Barbarians? Am faca tu an leabhar-notaichean leis an shaman? Bha e mar shìobhaltachd. "

"Seadh, gu math, càit an do leugh iad mu na h-ìobairtean àrsaidh sin? Is e an irony as motha gu bheil e mu dheidhinn. "

"Bho thu fhèin?"

"Henry Prowse, arceòlaiche agus eòlaiche deas-ghnàthan mìorbhaileach, m 'ainm. Is dòcha nach bu chòir dhomh a sgrìobhadh cho bòidheach. Tha e coltach gu bheil an leabhar agam inntinneach, gu cinnteach nas motha na na luchd-breithneachaidh anns a 'Phost. Tha mi gu math neònach gu bheil e a 'cleachdadh mo fhacail, shaman, bratag. A bheil còir sam bith agam air a 'Chòd Eadar-nàiseanta airson Dìon Litreachais? A bheil cead aige pàirt den leabhar agam a chleachdadh? "

"An sin thugaibh a-mach e, dèanaibh."

"Nì mi sin cuideachd. Uill, bha. Ach tha mi a 'smaoineachadh gu bheil e doirbh faighinn a-mach às a' chànan. "

"Dhìochuimhnich thu do chridhe!"

"Dè? Coltach ri tròcair a dhèanamh leotha? 'S dòcha ... "

"Shaoil ​​mi nach b 'urrainn dhut gearan a dhèanamh le do chridhe a-mach."

"Bidh rudeigin ann. Is e an reultair, chan eil thu cho aineolach sa cheann. "

"Tha mi fhèin agus mo dhuais Nobel a 'toirt taing dhut airson an flattery."

"Chan eil thu." "Carson nach do dh 'fhalbh thu, Frank, o chionn fhada? Bha fios agad air a 'chiad àite. "

"Nach eil fhios agad am facal-faire: Boireannaich is clann an toiseach"? "

"Dè mu dheidhinn: Na boireannaich agus na prìomh eòlaichean saidheans an toiseach? Boireannaich fìor mhath. Bhiodh na clann sin air a dhèanamh. "

"Ach gheibh e sin dhut, dè a nì iad dhut ..."

"Dè?"

"Tha fios agad, le sin ..."

"Chan e, tha e an aghaidh daonnachd. An aghaidh ghnàthasan ... "

"Faodaidh tu a mhìneachadh dhaibh. Bidh e gu cinnteach gad chluinntinn, leis an guth bòidheach bhòidheach sin. "

"Innsidh mi dhomh rudeigin mu mhilleadh."

"An robh thu a 'ciallachadh sin?"

"Gu dearbh, Henry. Gu dearbh, bha mi a 'coimhead a-mach ciamar a bhiodh coltas an t-saoghail coltach. Cha robh mi a 'smaoineachadh a-riamh gum biodh an daonnachd cho fada air falbh. Bidh an spreadhadh den supernova rudeigin. "

"Tha mi a 'smaoineachadh gu bheil mi a' dèanamh dealachaidh ort, le do shùilean dùinte ann an glainne chan fhaic thu e gu math. Tha ea 'coimhead coltach nach do chuidich na fulangaichean mòran. A-nis tha sinn a 'dol a-steach. Is dòcha ma dh'fhuirich sinn suas an sin anns a 'cheann a tuath, cha bhiodh sinne. "

"Tha thu ceart. A-nise dh'fhaodadh tu mìorbhaileach brèagha a mhealtainn le mhathain pola. Ach chuala mi nach eil daoine reòta dèidheil air co-dhiù. Tha iad ag ràdh gu bheil e ro shalach. "

"Uill, chì thu. Bha mi nam amadan a 'smaoineachadh gun robh thu nad bhriseadh. Tha e cuideachd èibhinn gum bi an daonna a 'mairsinn air an t-acras, tubaist eag-eòlasach, cogadh niùclasach agus a-nis aon ghrian gruamach agus tha e seachad. "

"Tha fios agad gur e beatha a chanar ris."

"Mar sin tha an shaman a 'tighinn faisg air, mar sin, gu math, tha àite math agad a bhith ann. Tha an stàit air ais a-rithist, bidh sinn a 'caoidh ... Um. "

"Chan eil fios agam carson a bu chòir dhomh a dhol an toiseach."

"A chionn gu bheil mi airson faicinn mar a thèid e leat. Tha mi an-còmhnaidh ag innse dhut gu bheil e dol a dhèanamh ceàrr leat. A-nis tha mi airson coimhead air nuair a fhuair mi e gu ceart. Beart, an uairsin. Na dèan e brùisgte leat, no chan urrainn dhut seasamh an sin. Hey, dè a tha thu a 'dèanamh? Tha mi airson a bhith a 'coimhead. Carson a tha thu a 'smaoineachadh gu bheil mi a' falach an gràin mu dheireadh de chnòimh-chnòimh? "

"Oh, hi! Chan fhaca sinn e fad ùine mhòr. An turas mu dheireadh ro ... ro .... "

"A bheil mi a 'cunntadh fichead diog air ais?"

"Tha thu ceart! Bha thu daonnan na b 'fheàrr aig matamataig. Mar sin tha e coltach gu bheil eadhon ged a gheibh mi bàs ann am pian cruaidh cha bhi sìth inntinn agamsa. Na biodh eagal ort a bhith a 'sgriù, a' goid no rudeigin mar sin. Tha mi airson tlachd a ghabhail ann an mo shìneadh ann an sìth! "

"An-dràsta, tha mi a 'toirt ionnsaigh air a leithid de bheachdan feallsanachail. Mar: Mar a thòisich beatha, mar a dh'èirich an cruinne-cè, dè an duine a th 'ann, gu bheil còir aig duine beatha a thoirt gu cuideigin eile ... "

"An do chuir mi an iarann ​​air falbh aig an taigh?"

"Dè?"

"Aon cheist cuideachd."

"Chan e feallsanachd."

"Mar nach eil, na dèan. Ma tha e air a tionndadh, chan fhiach tilleadh dhachaigh. Chan eil mi airson am bile fhaicinn airson dealan. "

"Às an seo, is cinnteach gun cuidich an shamanach. E fhèin agus a sgian biorach. Mar sin, math, caraid òige. A bheil thu a 'smaoineachadh gu bheil beatha ann às dèidh a' bhàis? "

"Fad mo bheatha cha chreid mi. Dè an creideas a tha seo a 'creidsinn? "

"Carson?"

"Bhiodh mi air a bhith cho luath airson clàradh."

"Chan urrainn dhut a fhaighinn co-dhiù, bhiodh iad ag iarraidh tòrr airgid dha. Aon teachdaireachd shònraichte bhon anam agus bàs gun phian agus aon àite air nèamh ... "

"A bheil thu a 'coimhead thairis air a' mhuir!"

"... le sealladh na mara agus, gu dearbh, làn bhòrd. Nach e vegetarian a th 'annad? "

"Chan eil"

"Tha sin math. A bheil sin gu math tòrr airgid, an toir thu às an tuarastal acadaimigeach agad? "

"Agus a 'gabhail seicichean? Lorg? "

"Chan eil mi a 'smaoineachadh sin."

"Sin droch fhortan."

"Is fheàrr leam iongnadh dè an coltas a bhiodh aig deireadh na grèine. Buille uabhasach, a 'lasadh agus a' smocadh anns a h-uile h-àite, a 'ruighinn mar Latha a' Bhreitheanais? "

"Tha mi a 'smaoineachadh gu bheil. Dhìochuimhnich thu an sulfur. "

"Thu, coimhead suas. Cha bu chòir dhuinn innse don shaman gun innseadh e gu bràth. Cha toil leam an Sun ... "

"'S dòcha gum bu chòir dhuinn na cluasan againn a chumail,' s dòcha gum bi e gu math."

Aig an àm sin, bha "PLOP" mòr-mhiannach, fiadhaich, millteach ... ... agus sguir aon siostam grèine nas lugha ...

"Agus ifrinn!"

"Cò mheud uair a dh 'iarr mi ort a dhol an àite a' bhileag? A-nis tha an stròc gu lèir. Ach rinn thu fhèin e. Bhon tùs, dhìochuimhnich thu am beathachadh, an sin dhoirt thu inneal glanaidh dhaibh ... "

"Cha robhar a 'tachairt, bha mi a' còrdadh rium ... ... an spruce ... ... bha iad cho measail. Tha mi duilich. Mar sin, sgrios uidhir cho àlainn. Milleanan de dhraghan beaga, aoibhneas, gaol "...

"Feuch, thoir. Thoir an t-slige a-steach don taigh-beag, glan e agus tòisich a-rithist. Co-dhiù, tha mi a 'smaoineachadh nach d' fhuair mi am fear seo. Mar sin, rachaibh gu obair ... ... agus cuir a-steach am broinn! "

An tè a bu shine, na bu chudromaiche, choisich an creutair le urram agus thòisich a cuid cuideachaidh a 'cromadh le bolg.

"Tha e duilich, an droch dhuine sin ... chan eil am peilear ag iarraidh leigeil leis. Mar sin, mu dheireadh ... "

AGUS DH'AIREACHADH ...

Artaigilean coltach ris

Leave a Reply